Итальянский язык, италия, самостоятельное изучение итальянского языка. Горы Италии: список, фото. Отдых в горах Италии Какие горы находятся в италии

подскажите названия крупнейших островов и гор италии и получил лучший ответ

Ответ от ° . ° . Русалочка.° . °[гуру]
Самые крупные острова Италии - это Сицилия, Сардиния, Искья.
ссылка
Горы
На севере страны расположены южные склоны Альп с высшей точкой Западной Европы горой Монблан (4808 м) .
В Западных Альпах на территории Италии выделяют Лигурийские и Приморские Альпы, далее на северо-восток тянутся Котские, Грайские и Пеннинские и Лепонтинские Альпы. Крутые склоны этой части системы расчленены узкими и глубокими ущельями, в которых располагаются несколько крупных долинных ледников.
Восточные Альпы высотой до 3899 м (гора Ортлес) также имеют оледенение, в основном в массивах Бернина, Адамелло и Ортлес. В этой части выделяют Бергамские Альпы, Альпы Ливиньо, Доломитовые Альпы, Юлийские Альпы и ряд других. Хребты имеют широкую полосу предгорий, их склоны расчленены троговыми долинами, некоторые из которых заняты озёрами.
К югу от Паданской равнины, вдоль всего Апеннинского полуострова вытянулись Апеннинские горы, высшая точка которых - гора Корно-Гранде (2 914 м) .
В этой горной системе расположено несколько потухших и действующих вулканов, например Амиата (1734 м) и Везувий (1277 м) .
Имеются лавовые плато. В юго-восточной части - закарстованные известняковые плато Гаргано и Ле-Мурдже. В южной части полуострова располагаются Калабрийские Апеннины (высота до 1956 м) .
Рельеф островов Италии имеет гористый характер. На Сицилии расположены Иблейские горы, горы Ле-Мадоние, Неброди, Пелоритани и вулкан Этна (3340 м) , рядом - вулканические острова Стромболи и Вулькано. На Сардинии расположены горы Дженнардженту с горой Ла-Мармора (1834 м).

Ответ от Ёергей Владимирович Федотов [гуру]
Крупнейшие горы-Килиманджаро и Джомолунгма. Острова-Маврикий, Ява и Шикотан.


Ответ от 3 ответа [гуру]

Привет! Вот подборка тем с ответами на Ваш вопрос: подскажите названия крупнейших островов и гор италии

Скалистых обрывов и горных вершин в Италии не меньше, чем морей с пляжами и виноградников. Это очень красивая страна, но особенной привлекательностью в ней обладают старинные города, построенные на вершинах холмов или горных склонах. В них историческая архитектура гармонично сочетается с величественными пейзажами, от которых у любого странника захватывает дух. Именно таковы лучшие горные города Италии.

1. Манарола, где остановиться

Этот невероятно красивый город, забравшийся на скалы, когда-то был очень популярен среди путешественников, несмотря на то, что здесь не было мест отдыха и облагороженных пляжей. В этом старинном городке жизнь течёт очень спокойно и размеренно, что является лучшей приманкой для определенной категории туристов.
В Манароле извилистые, узкие старинные улочки без шума и вони машин с раздражающими пробками. Зато много щедро плодоносящих виноградников. Из местного винограда делают много видов вин, популярных во всём мире. Чтобы увидеть этот уютный городок, нужно пройти через Мост влюблённых по самому живописному в этом крае туристическому маршруту.


Что дала миру замечательная Италия? Она является родиной огромного числа известных учёных и гениальных художников, в ней располагается больше всего в...

2. Роккаскаленья, где остановиться

В трёх часах езды от Рима в провинции Кьети находится небольшая коммуна Роккаскаленья. Она находится на 455 метров выше уровня моря. Туристы едут сюда, чтобы насладиться чистейшим горным воздухом и великолепной средиземноморской природой. Внезапно открывающийся вид замка, словно перенесённого на вершины двух известняковых скал, которые вздымаются из долины реки Секко, вызывает у путешественников неописуемый восторг. Местные жители называют этот замок просто - Ла Рокка, то есть, «крепость». Он построен лангобардами для защиты от нападений византийцев. Вначале это была просто сторожевая башня, но постепенно за счёт достроек она превратилась в замок приличных размеров.
С этим замком связана легенда о том, как в 1646 году умер барон Корво де Корвис, который вздумал возродить феодальную традицию «права первой ночи» (любая невеста из владений феодала свою первую брачную ночь должна была провести с сеньором). Легенда гласит, что, то ли сама новобрачная, то ли её переодетый в женское платье новоявленный супруг убили похотливого аристократа, а тот, умирая, якобы оставил несмываемый отпечаток окровавленной руки на стене.

3. Урбино, где остановиться

В 2-х часах от Болоньи в регионе Марке находится культурный и исторический центр - древний город Урбино. Здесь очень интересная архитектура зданий, среди которых особенно привлекает внимание дом, в котором родился и провёл молодые годы Рафаэль Санти - один из гениев эпохи Ренессанса. В то время Урбино был одним из центров образования, культуры и политики Италии. Теперь его центр ЮНЕСКО включил в свой список Всемирного наследия как особо охраняемую территорию.
Неповторимым Урбино делает его расположение на склонах сразу двух холмов - узкие булыжные улочки здесь, то карабкаются круто вверх, то спускаются вниз. Интересны также местные дворцы и средневековые жилые постройки.

4. Чивита ди Баньореджо, где остановиться

В столичном регионе Лацио, в 140 км от Рима, в провинции города Витербо находится средневековый городок-замок Чивита ди Баньореджо. У него живописное расположение на вершине холма, разделяющего две долины. Проникнуть туда можно лишь по 300-метровому пешеходному мосту, который появился здесь всего лишь в 1965 году.
В 2006 году ЮНЕСКО внес Чивита ди Баньореджо в список 100 объектов, находящихся под угрозой уничтожения. Этому маленькому населённому пункту свыше 2500 лет - его основали ещё этруски, после чего он стал частью Римской империи, пережил времена средневековья. Сейчас он практически обезлюдел, но зато стал бойким туристическим местечком с сопутствующими этому тратториями, пиццериями, гостиницами и сувенирными лавками.

5. Эриче, где остановиться

Эта сицилийская коммуна располагается в 1,5 часах езды от столицы острова - Палермо. В этом средневековом городе есть сразу три замка: Балио, Пеполи и Норманский, а кроме них ещё несколько столь же древних храмов. Здесь есть смотровая площадка, с которой как на ладони открывается шикарная панорама прибрежного городка Трапани с его бирюзовыми пляжами, едва угадывающимися в синей морской дымке Эгадскими островами, а в ясную хорошую погоду на самой кромке горизонта можно рассмотреть африканское побережье Туниса.


В период зимних и летних распродаж в Европе можно позволить себе существенно обновить гардероб, потратив на это минимум средств. В городах Италии купи...

6. Сан-Джиминьяно, где остановиться

В провинции Тоскана есть средневековый городок Сан-Джиминьяно, горделиво красующийся на холме своими башнями, как символами прежней власти. Его старинные дворцы и мощённые камнем улочки ежегодно привлекают огромные массы туристов. Неслучайно он попал в перечень Всемирного наследия ЮНЕСКО.
Впервые этот город был упомянут в документах от 929 года. В то время он был промежуточной остановкой для странствующих из Англии в Рим пилигримов, а также на пути из Пизы в Сиену, благодаря чему долгое время рос и процветал. Стоит свернуть в Сан-Джиминьяно чуточку в сторону от главной улицы, как сразу же оказываешься в средневековье, как будто время здесь замерло. Особенностью городка является большое количество башен на его улицах.

7. Л`Акуила, где остановиться

В центральной части Апеннин взобрался на высоту свыше 700 м над уровнем моря старинный городок Л`Акуила. Он расположен на Апеннинских горах, в живописной долине реки Атерно. В этом месте сконцентрировано множество достопримечательностей: дворцы, фонтаны, памятники, мосты, музеи, лабиринт узких петляющих улочек, живо напоминающих о средневековой жизни города.
В Л`Акуиле есть несколько образовательных и культурных учреждений, среди которых консерватория и академия художеств. Вокруг исторического центра города идёт мощная крепостная стена, которая словно старается защитить уголок средневековой культуры от натиска современности. Л`Акуила находится в сейсмически активной местности, поэтому здесь периодически происходят сильные землетрясения. Так, 6 апреля 2009 года здесь случилось мощное землетрясение, разрушившее часть исторических построек и унёсшее жизни свыше 200 жителей города.


Не все соотечественники знают, что Рим не всегда был столицей современной Италии. Итальянское королевство появилось относительно недавно - разро...

8. Питильяно, где остановиться

Не так далеко от Рима в Тоскане находится коммуна Питильяно. Уже при подъезде к ней открывается замечательная панорама, которой можно долго любоваться. Многие из проезжающих по дороге машин притормаживают на специально подготовленной смотровой площадке. Вид отсюда экскурсоводы любят называть самым роскошным не только в Тоскане, но и во всей Италии.
Отсюда кажется, что Питильяно буквально вырастает из скал, тем более что некоторые дома здесь действительно вырублены прямо в скалах. В Питильяно живёт около 4000 человек, которые зарабатывают преимущественно туризмом и сельским хозяйством. Город иногда величают «маленьким Иерусалимом» - по-видимому, за длинную и интересную историю, а также за то, что здесь исторически селились евреи.

9. Сорано, где остановиться

В двух часах езды от Рима расположена коммуна Сорано, представляющая собой запутанный лабиринт крохотных улочек, двориков, лестниц и арок. Известной достопримечательностью Сорано стали винные погреба, выдолбленные прямо в скале. Но главной всё же считается построенный в XIV веке королевский замок Орсини, который в 1552 году перестроил Никколо IV Орсини. Этот замок считается типичным образчиком военной архитектуры эпохи Возрождения. Есть здесь и не совсем обычная достопримечательность - Массо Леопольдино - естественная укреплённая туфовая терраса, которую вырубили здесь по распоряжению князя Леопольда. Неподалёку от Сорано находятся крепость Виттозу и пещерное поселение.

10. Аоста, где остановиться

Столицей региона Валле-д’Аоста является маленький средневековый городок Аоста, расположенный на 585 метров выше уровня моря у подножия Пеннинских Альп возле слияния горных рек Бутир и Дора-Бальтеа. В Аосте сохранились весь периметр стен, планировка, все башни, здесь много памятников римского периода. Входом в город с востока являются знаменитые Преторианские ворота. Местным памятником времён средневековья является храмовый комплекс Святого Орсо, построенный здесь в период с 994 по 1025 годов. Большая романская трёхнефовая церковь, стены которой украшают фрески, заменила здесь более старый храм времён Каролингов.
Покровителем Аосты считается Святой Орсо, который странствовал с птицей на плече. За доброту к людям его причислили к лону святых. Жители Аосты очень почитают этого святого, в канун Нового года регулярно устраивают посвящённые ему ярмарки.

Руки в Ноги . Подписывайтесь на нашу группу

13,602 просмотрели

Италия – потрясающее место. Собираясь сюда в отпуск, вы будете уверены: интересное и захватывающее времяпрепровождение вам обеспечено. Но все ли вы знаете о стране вина и солнца? Мы подобрали десятку интересных фактов об Италии, о которых вы, возможно, не подозревали.

На самом деле никто не знает откуда Италия получила свое название.


Слово «Италия» происходит от слова, которое переводится как «страна телят». Историки и по сей день спорят о том, как солнечная страна получила свое название. Некоторые полагают, что своим именем Италия обязана одному из первых суверенов, правившего в далекие времена на территории нынешнего региона Калабрия (Calabria) – Италу, в то время как существует и другая версия, согласно которой в том же регионе страны проживал народ «италои», благодаря которому Италия и стала Италией.

Италия занимает четвертое место в Европе по численности населения.



Такая тенденция обусловлена высоким уровнем рождаемости и низким уровнем смертности.По своей территориальной площади страна вина и солнца сравнима с американским штатом Аризона, однако численность на Апеннинском полуострове превышает такой же показатель в Аризоне на десять раз (около 60 миллионов итальянцев и 6 миллионов аризонцев). На каждый квадратный километр в Италии приходится около 200 жителей.

Италия раскинулась на линии тектонического разлома.



Это одна из причин, по которой страну регулярно «потряхивают» и заливают лавой вулканы: только за 2014 год на Италию пришлось три извержения (Etna). Не будем также забывать про практически непрекращающееся извержение, длящееся на протяжении последних 20 тысяч лет вулкана (Stromboli) и спящий с 79 года, но готовый в любой момент преподнести сюрприз (Vesuvio).

В Италии находится самая высокая в Европе гора.



И называется она Монблан (в переводе «белая гора»). Этот пик являются частью Западных Альп и расположен на границе между Францией и Германией.

Каждый год Италию посещают более 50 миллионов туристов.



Туризм играет весьма ощутимую роль в благосостоянии теплой страны, оказывая влияние непосредственно на показатель валового национального продукта. Согласно последним данным, более 60% государственной казны составили доходы от туризма.

Футбол самый популярный вид спорта в Италии.


Жители солнечной Италии являются очень ярыми фанатами футбола. Они не только регулярно ходят на матчи своих любимых команд, но и частенько сами «гоняют» мяч.

Рождество – главный праздник года.


Религиозные итальянцы уже успели обзавестись интересными и немного необычными традициями празднования

Обзорный фоторепортаж по самым красивым местам итальянских Доломитовых Альп. В объектив камеры попали уютные городки, живописные реки, фантастические по красоте озера, сказочные горные долины, извилистые серпантины и горные перевалы.

Мне посчастливилось побывать в Доломитовых Альпах два раза - осенью и летом. Свой репортаж об этом потрясающем горном Всемирном наследии ЮНЭСКО я начну с ноябрьской поездки. В иллюминаторе сквозь темноту и облака проглядываются заснеженные вершины предгорных хребтов итальянских Альп. Самолет заходит на посадку в Бергамо, время одиннадцатый час вечера. Получив в аэропорту свой 500 фиат, едем в отель Старого города.

Проснувшись до рассвета, я поспешил к стенам «Ситта Альта», чтобы полюбоваться прекрасным утренним видом, открывающимся с них.

2. Бергамо - очень красивый и уютный городок с прекрасной разнообразной архитектурой и неповторимой атмосферой. Старая часть города находится на вершине холма. Перекусив, забираюсь на самую высокую гору, чтобы оттуда посмотреть на Собор, Церковь Святой Марии Маджиори и Дворец Разума. Туманный вид оказался то, что надо.

3. В ноябре природа тут пестрит насыщенными и яркими осенними красками, а деревья манят сорвать их спелые, красивые и сочные плоды. Жаль, что до этой хурмы смог дотянуться только мой длиннофокусный объектив.

4. Перед выездом в Доломиты решили еще прогуляться по центру основного города. По воскресеньям здесь царит атмосфера праздника: повсюду ярмарки, народные гулянья и развлечения.

5. Выезжаем по Венецианской трассе, затем уходим на север. Дорога постепенно набирает высоту, сворачиваем в Рива-дель-Гарду.

Осмотр этого живописнейшего места начинается со смотровой площадки. Отсюда открывается великолепный вид на северную часть озера Гарда. Именно здесь заканчивается предгорье и начинаются настоящие Альпы.

6. Старинный городок Рива-дель-Гарда очень уютный и ухоженный. Недаром он считается одним из лучших мест отдыха в Италии. Но сейчас не сезон. На почти безлюдных улочках можно встретить лишь одиноких пенсионеров и рыбаков. Все кафе и рестораны закрыты. Живописная набережная непривычно пустынна.

7. Стоило толь лишь достать из рюкзака хлеб как тут же слетелись с округи все птицы. Воробьи, чайки и голуби были настолько голодными, что выхватывали куски прямо из рук и дрались за каждую крошку.

8. Но надо двигаться дальше в сторону Австрии. Красота гор осенью поражает. Над ухоженными зелеными склонами нависают облака, желтые виноградники добавляют контраста в и без того живописные картины. Альпы в это время года напоминают пазлы, рисунок которых на каждой отдельно взятой горе оригинален.

9. Почти на каждой скале под самыми облаками строят красивейшие средневековые замки и дома.

10. Перед Больцано мы съехали с трассы и поднялись по серпантину в горы, чтобы оттуда насладиться прекрасными пейзажами, погулять и подышать чистейшим горным воздухом. Красота окружает со всех сторон, а мы находимся среди облаков.

11. Следующим утром нам предстояло оказаться в Одуванчиковой долине...

За окном темно. Густые облака окружили горную долину города Больцано. На улице легкая изморось. Мягкая и теплая постель никак не выпускает меня из своих объятий в прохладные и сырые осенние горы. Как бы мне этого ни хотелось, но надо вставать и следовать по намеченной программе. Позавтракав, мы выезжаем в одно из прекраснейших мест Доломитовых Альп, это – Одуванчиковая долина. Съехав с основной трассы, мы устремились вверх по, кажущемуся бесконечным, горному серпантину. Темное небо, которое еще недавно нависало над головой, теперь оказалось перед глазами. Светает очень медленно. Чем выше мы поднимаемся, тем более плотными становятся облака.

12. Честно говоря, утро в Одуванчиковой долине я представлял в ином свете (оранжевое солнышко, кучерявые облака и прочая красота). Но сейчас за окном конец ноября - время обильных снегопадов. Погода вносит свои коррективы и нам приходиться довольствоваться таким тучно-туманным утром.

13. В Одуванчиковой долине находится замечательная деревушка - Санта Магдалена. После недолгих странствий оказываемся там. Дружелюбные местные жители в тирольских нарядах уже желают нам доброго утра. Кто-то из них в столь ранний час уже колет дрова, а кто-то заводит трактор, рабочие приступили к ремонту дороги, бригада дровосеков готова к выезду на делянку. Попалась на встречу и полицейская машина. Зачем она в этих краях? Тут, наверное, самое спокойное место на всей планете, лучше бы откомандировали их куда-нибудь на Сицилию:)

14. Санта Магдалена - очень приятное и тихое место у подножия великолепных горных хребтов, с прекрасными альпийскими домиками, множеством красивый цветов на улицах в летнее время, домашними хозяйствами, церквушками, речками. Забираемся на обзорную площадку, чтобы полюбоваться фантастическим видом горных вершин. Ниже в кадре вы можете увидеть замечательные трехтысячники: Сасс Ригаис и Фурчетта, которые так и не решились выглянуть из-за облаков:) Печально, но все равно красиво.

15. Пришлось включить «машину времени» и перенестись на семь месяцев вперед. Я оказался без разрешения на чьем-то огороде и был впечатлен вот таким закатным светом. А вам, дорогие читатели, какой вид нравится больше?

16. Острые доломитовые зубцы так и норовят ухватить какую-нибудь пышную тучку, отсвечивающую потрясающе красивой радугой в теплом вечернем свете. Такая красота тут повсюду.

17. Часовня Святого Иоганна одна-одинешенька скромно стоит на просторном альпийском лугу.

18. Закончим на этом осмотр этой живописнейшей долины, одуванчиков в которой я так и не увидел. Спускаемся обратно вниз, чтобы потом забраться на красивейшие альпийские перевалы.

19. Горный хребет Селла-групп объехать предстояло два раза. Поднявшись немного в гору, дорога раздваивалась, а указатель гласил: «Налево пойдешь – на перевал Пассо Гардена попадешь, направо пойдешь – на перевал Пассо Селла попадешь»

В ноябре жребий пал на Селлу. С 1500 метров дорога сквозь облака поднималась к отметке 2200. Снегу прибавлялось с каждым витком дороги. Откуда-то из облаков, подсвеченные солнцем, просматривались кремовые отвесные скалы.

20. Радовало одно - дорога была почищена, а гололед был лишь местами. Великолепный вид зимних заснеженных Альп стоил такого экстрима. Поднявшись над облаками, мы впервые за 2 дня увидели и солнце.

21. Съехав с этого перевала и преодолев еще парочку похожих, мы оказались, наконец, в столице зимних олимпийских игр 1956 года - городе Кортина-д’Ампеццо. Это панорамный вид на город и горную долину.

22. Возвращаюсь к своей «машине времени»... Снова июль. На развилке в Валь-Гардена я сворачиваю-таки налево. Уже темно. Поднимаюсь на отметку 2100, на перевал Пассо Гардена. Несмотря на середину лета, на улице всего +4. Ночую в отеле на перевале.

23. Утро начинается, как всегда, рано. Забравшись на один из склонов передо мной открылся великолепный вид на серпантин, поднимающийся из долины Гардена.

24. Эту красивую часовню на перевале построили уже в этом веке. Она хорошо вписалась в прекрасный горный пейзаж.

25. Рядом с ней соседствуют вот такие бараки (а может избушки или амбары). Если бы не горы на заднем плане, то я бы подумал, что это российская глубинка, а не центр Европы.

26. Съехав с перевала Пассо Гардена, я направился по извилистому и узкому ущелью в деревню Ла Валле.

27. Запах навоза, который здесь вываливают прямо вдоль дороги, сразу же заставил меня прочувствовать деревенский колорит. Но он никоим образом не повлиял на положительное впечатление об этом прекрасном месте.

28. Забравшись на самый верх, дорога закончилась, я вышел из машины чтобы полюбоваться великолепным видом горной долины. Компанию мне составил черный домашний кот.

29. Ла Валле очень напомнила мне Одуванчиковую долину. Очень красивое место, в котором можно побыть вдалеке от городских джунглей, подышать чистым горным воздухом и полюбоваться фантастическими горными пейзажами.

30. Задерживаться тут не буду, впереди еще очень насыщенная программа. Сделав еще пару остановок я направился далее. Проехав еще километров 15 дорога вывела меня к берегам реки Риенца.

31. Следующее место, куда я заехал, это жемчужина Доломитовых Альп - озеро Лаго ди Браес. Находится оно на высоте почти 1500 метров над уровнем моря. Все кто планирует маршрут по Альпийским уголкам Италии, должны обязательно здесь побывать.

32. С трудом найдя место на трех обустроенных парковках, я направился на прогулку вдоль берега изумрудного озера. Народ сюда свозят автобусами, поэтому здесь не чувствуешь себя затерянным далеко в горах. Тропинка вдоль озера напоминает тротуар приличного города.

33. Однако это никоим образом не умаляет красоту Лаго ди Браес и не доставляет дискомфорта. Вокруг озера можно обойти примерно за час, преодолев дистанцию около 5 километров. Жаль, что погода была пасмурной без единого намека на просвет.

34. Совершив прогулку, я направился к машине, но расположенное рядом кафе манило меня свежей и ароматной выпечкой, пришлось тут на пол часика задержаться, чтобы пообедать и затем посетить еще одно озеро расположенное неподалеку. Знакомьтесь - озеро Добьякко (Тоблах Си).

35. В ноябре мы тут попали в жуткий снегопад, зато посмотрели на красивых лебедей, которые со дня на день должны были улететь в сторону теплой Адриатики.

36. Напрямик тут всего-то 150 километров.

37. Мой маршрут был построен иным образом, но забытый в Ла Валле штатив для фотоаппарата, внес коррективы и следующее место, в котором я оказался был перевал Вальпарола и одноименное озеро. На перевале даже в июле еще лежит снег.

38. Полюбовавшись на озеро Вальпарола с высоты, я решил подойти к его берегу поближе. Едва приблизившись, я заметил какое-то существо, которое шныряло возле берега. Издалека было тяжело опознать его. Помог мне, припасенный для таких случаев, «длинный» объектив.

39. В интернете я читал, что если очень повезет,то в Доломитах можно встретить альпийских сурков. Получается, мне повезло. Однако, как только я пытался подойти к нему поближе, он тут же прятался за многочисленными камнями. Это фото из серии найди сурка:)

40. Теперь расскажу еще об одном озере Доломитов. От города Больцано к нему идет прямая дорога, которая начинается с трехкилометрового тоннеля. До самого озера около 25 километров. По пути делаю остановку в Вельшнофене, чтобы рассмотреть поближе интересную часовню.

41. Озеро это называется Карреца и встретило оно меня очень пасмурно и местами дождливо. Надежды на хорошую погоду почти не было, поэтому приходилось довольствоваться такими тучными видами

42. Решил вернуться и попить кофе на парковке. Чудо случилось через каких-то 15 минут. Облака внезапно отступили и солнце, наконец, осветило водную гладь озера.

43. Этот кадр «Горный массив Латтемар в отражении озера Карреца» занял второе место в одном из фотоконкурсов National Georgaphic.

44. Достаточно поколесив по Доломитам, я направился в сторону, наверное, самого живописного горного массива Трэ Чиме Ди Лаваредо, чтобы встретить там альпийский закат. Благополучно переехав через перевал Тре Кроки, я оказался возле озера Мизурина. Стоя на берегу Мизурины с чашечкой чая и горячим яблочным штруделем, купленном в магазине на ближайшей улочке, любуюсь потрясающим видом горного озера.

45. Проехав всего несколько километров вверх, я оказался на очередном озере, которое называется Анторно.

46. Ковры из разноцветных и ароматных альпийских цветов и трав окружают почти все берега этого сказочного озера. Погода великолепная, ближе к вечеру она, наконец, разгулялась.

47. Рискуя упустить последние лучи долгожданного солнца, от Анторно я поднимаюсь вверх. Дорогу мне преграждает шлагбаум. Заплатив 20 еврорублей, проезжаю. Накрутив витков 15 уже привычного мне серпантина, я оказался где-то в дождевом облаке, а на термометре опять +4. Приют-хостел Ауронцо, находящийся в 100 метрах от меня, едва просматривался. Здрассьте приехали! А где же солнце, которое 10 минут назад светило мне в лицо? Где закат и самый главный вопрос: где, собственно, сам трезубец Тре Чиме ди Лаваредо? Я, конечно, не из тех людей, кто унывает, но увидеть тут я явно желал другое. Оставив кое-какие вещи в приюте, я пошел за удачей прямо в облако в надежде посмотреть хоть что-то…

48. Пройдя полкилометра, облако неожиданно закончилось, а надо мной нависали величественные горные пики Лаваредо. По пути мне встретилась вот такая красивая часовня, которая построена прямо на краю пропасти. Световой ареал вокруг неё мне показался очень символичным.

49. Потрясающие горные пейзажи тут повсюду, только успевай крутить головой и нажимать кнопки фотокамеры. Перескочив через небольшой перевал, я, наконец, увидел Тре Чиме с другой стороны. Увидел именно таким, какими представлял себе. Вот такой он закат в Альпах.

50. Однако чудо длилось не долго, в таком свете мне удалось сделать всего несколько кадров, как солнце сначала скрылось за облаками, а затем за соседними горными вершинами. Но и на этом спасибо. У подножия находятся три небольших озера "«no name» с кристально чистой ледниковой водой.

51. До наступления темноты мне предстояло добраться до приюта Ауронцо. Маршрут «вокруг Тре Чиме» получился около девяти километров.

52. Следующее место, где мне предстоит побывать это великолепное, спрятанное в горах озеро Федера.

53. После Кортины Д’Ампеццо пришлось сбросить скорость и искать нужную тропу. К счастью, около нее оказался информационный стенд и указатели. Оставив машину прямо на обочине, я начал шестикилометровое восхождение.

54. Поначалу трек был относительно пологим и был проходил возле красивого горного ущелья. Перейдя через мостик, я уперся в очень крутую гору, забраться на которую мне и предстояло. Испытание достойное хорошей тренировки.

55. Много чего я уже посмотрел в Доломитах, но Федера запомниться своими неповторимыми и ни на что не похожими пейзажами и атмосферой альпийской умиротворенности.

56. Спустился к машине я значительно быстрее и направился в сторону уже упомянутого перевала Вальпарола. Немного до него не доехав, я оставил машину на парковке рядом с развернутой дивизией НАТОвских войск и начал двухкилометровый подъем к озеру Лимидес.

57. По пути мне неоднократно встречались укрепления времен Первой Мировой. Из-за свой доступности этот маршрут очень популярен, особенно у туристов с детьми.

58. Озеро Лимидес не очень большое - всего 100 метров в длину. Со всех сторон его окружают великолепные горные массивы. Бьющие на дне озера ключи создают иллюзию неоднородности и разноцветности воды.

59. До горы Чинкве Торри отсюда рукой подать.

60. Подняться к ее подножью можно либо на подъемнике, либо на машине. Поскольку подъемник заканчивает работу достаточно рано, я заехал в гору на машине. Прогулка длиной один километр к подножию Чинкве Торри труда, естественно, не составила.

61. Тут расположен музей Первой Мировой войны под открытым небом. Повсюду окопы, блиндажи.
Реконструированы землянки, выставлены манекены солдат и муляжи оружия тех времен.

62. Самый высокий пик имеет высоту 2361 метр. Около пяти лет назад этот массив был частично разрушен – от второго пика оторвалась и упала огромная каменная глыба. На отвесных скалах Чинкве постоянно тренируются альпинисты.

Это последнее место из моего репортажа. Я планировал остаться тут до позднего вечера, но изменчивый ветер вновь притащил откуда-то многочисленные облака, начался дождь. Поняв, что таким образом Доломиты сказали мне «До свиданья!», я сел в машину и отправился в многочасовую дорогу к побережью Адриатики…

Границы и береговая линия

Общая протяжённость сухопутных границ - 1899,2 км, большая часть проходит по различным частям Альп. Италия граничит с Австрией (430 км), Францией (488 км), Словенией (232 км) и Швейцарией (740 км). Кроме того, территорией страны окружены государства Ватикан (граница 3,2 км) и Сан-Марино (граница 39 км). Имеет также морские границы с Балканскими странами - Хорватией, Черногорией, Албанией и Грецией.

Береговая линия имеет длину около 7 600 км, изрезана слабо. Северо-западный берег Апеннинского полуострова омывается Лигурийским морем с Генуэзским заливом. Побережье итальянской Ривьеры имеет преимущественно абразионный характер и изобилует мелкими бухтами. Тирренское море, в северной части которого находится Тосканский архипелаг, омывает материковую часть Италии с запада, острова Сардиния и Корсика (территория Франции) с востока и Сицилию - с севера.

Узкий Мессинский пролив между Калабрией и Сицилией соединяет Тирренское море с Ионическим, а Сицилийский (или Тунисский) пролив шириной 135 км отделяет Сицилию от Северной Африки. Южное побережье Апеннинского полуострова расчленено наиболее сильно, в юго-восточной части преобладают крутые берега. На юго-западе находится залив Скуиллаче, а между полуостровами Калабрия и Салентина в сушу вдаётся крупный Тарентский залив.

Пролив Отранто между итальянским регионом Апулия и страной Албания соединяет Ионическое море с Адриатическим, которое омывает восточные районы страны. Восточный берег в основном плоский, в его южной части небольшой полуостров Гаргано отгораживает залив Манфредония. Северо-восточное побережье омывается водами Венецианского залива, включающим одноимённую лагуну и Триестский залив.

Территориальные воды - 12 морских миль, также Италии принадлежит континентальный шельф до глубины 200 м или до глубины использования.

Западные Альпы

Условная граница на востоке этой горной области проходит по линии соединения озер Комо и Боденского. Западные Альпы неоднородны. Они, в свою очередь, состоят из меньших частей. С Францией граничат такие горы Италии, как Приморские и Лигурийские Альпы. Если мы проследим взглядом по карте дальше на северо-восток, то увидим, что горы в этой части становятся выше.

Это Котские, Прованские, Дофине, Бернские, Грайские, Пеннинские, Гларнские и Лепонтийские Альпы. Эти горы характеризуются крутыми склонами и глубокими ущельями. Именно здесь располагаются лыжные курорты, которые принимают туристов круглый год. Ведь в Западных Альпах существуют массивные ледники. В этой части есть и самостоятельные горные массивы – Пельва и Веркор.

Геология

Извержение вулкана

Этна

в октябре 2002 года

Италия расположена в области Альпийской складчатости, большая часть её территории занята кайнозойскими складчатыми горными массивами Альп и Апеннин. Эти две системы разделены прогибомПаданской равнины, который заполнен толщей песчано-глинистых морских и континентальных отложений мощностью до 8000 м, накопившихся в неогене и антропогене.

Герцинские и докембрийские гранитогнейсовые массивы выступают на острове Сардиния, полуострове Калабрия и северо-востоке острове Сицилия. Основание Адриатического побережья Италии также сложено подобными массивами, которые прикрыты чехлом мезокайнозойских известняков (плато Ле-Мурдже и Гаргано).

Итальянская часть Альп имеет кристаллическое, известняковое и песчано-глинистое строение. В западной части присутствуют автохтонные кристаллические массивы Меркантур, Монблан и др., также имеются области, сложенные из кристаллических сланцев и гнейсов. Восточная часть Альп составлена из системы надвинутых к северу известняковых покровов.

Северные Аппенины также имеют покровное строение, выделяются три системы: нижнетосканская (палеозойские сланцы и каррарскиемраморы), верхнетосканская (эоценовые песчаники) и лигурийская (чешуйчатые глины и сланцы с включениями офиолитовых пород). В центральной и южной части Апеннины автохтонны, сложены палеогеновыми и неогеновыми известняками, а также меловымфлишем.

Предгорья Апеннин рядом с Римом также имеют мощные вулканические толщи лав и туфов (трахиты, липариты), которые образуют ряд потухших вулканов с огромными кальдерами, которые заполнились водой и стали озёрами: Браччано, Больсена, Вико. На юге Италии в областях глубоких разломовземной коры находятся одни из крупнейших в мире действующих вулканов - Этна и Везувий.

Италия подвержена воздействию таких стихийных бедствий как извержения вулканов и землетрясения. Сильные землетрясения: Сицилианское 1693 года (более 60 тыс. погибших), Великое Неаполитанское землетрясение 1857 года (11 тыс. погибших), Мессинское 1908 года (унесло до 100 тыс. жизней), землетрясение в Авеццано 1915 года (более 30 тыс. погибших), землетрясение в Ирпинии 1980 года (2570 погибших). Последнее - землетрясение в Л’Аквиле, произошло в апреле 2009 года.

Центральные Альпы

Эта часть горной системы простирается по той северной границе Италии, которая соседствует с Восточной Швейцарией и австрийской провинцией Тироль. Она также очень высокая. Но пики здесь достигают только 3899 метров над уровнем моря (Ортлес). Как называются горы Италии в этой области? Выделяют Ломбардские Альпы, а в них – Бергамские.

Тут наивысшей точкой является гора Кока (3052 м). Граница между Италией и Австрией проходит по массиву с названием Эцтальские Альпы. Наивысшая точка этого хребта – гора Вильдшпитце – достигает 3768 метров высоты. На востоке Эцтальские Альпы переходят в Штубайские. В этом массиве наивысшей точкой считается пик Цуккерхютль (3507 м).

Рельеф

Спутниковый снимок Италии, март 2003

Италия - преимущественно горная страна, около 1/3 территории занимают горы и возвышенности выше 702 м. Равнины занимают менее 1/4 территории страны.

Восточные Альпы

Это небольшая область. И не самая высокая в Альпах. Но от этого не менее живописная. Восточные Альпы подразделяются на Юлийские и Доломитовые. Первая горная система частично располагается в Италии (область Фриули-Венеция-Джулия), а также в словенской Крайне. Название этих Альп происходит от Юлия Цезаря, который прошел здесь с войском и основал провинцию Римской империи со столицей Чивидале.

Наивысшей точкой этого массива (а заодно Словении, да и всей бывшей Югославии) является гора Триглав. Ее высота — 2864 метра над уровнем моря. Но не следует недооценивать Юлийские Альпы. Это рай для спелеологов. Тут находится одна из глубочайших пещер мира – Чеки-2. Она уходит под землю на полтора километра.

Климат

Ледник Миаж

Италия располагается в зоне субтропическогосредиземноморского климата, причём влияние моря усиливается Альпами, которые являются барьером для северных и западных ветров.

В Альпийской (самой северной) зоне климат имеет континентальный характер, проявляется высотная поясность. У подножий Альп средняя температура июля составляет 20-22 °С. В Бардонеккии (западая часть) среднегодовая температура составляет 7,4 °C, а среднегодовое количество осадков - 660 мм. Восточная часть менее тёплая при большем увлажнении, в Кортина-д’Ампеццо эти показатели составляют 6,6 °C и 1055 мм.

В долине Аосты (западная часть зоны) постоянный снежный покров начинается с 3110 м, а в Юлийских Альпах снега опускаются до 2545 м. Осенью и зимой горячий сухой фён, дующий из Швейцарии или Австрии, иногда вызывает резкие повышения температуры в некоторых долинах (Аоста, Суза). В восточной части Альп порывы сухого и холодного ветра бора могут достигать 200 км/ч.

Летом дожди выпадают в высотных районах, а осенью и весной перемещаются к краям климатической зоны. Снег выпадает только зимой, количество (от 3 до 10 м) зависит от года и близости к побережью. На предгорья приходятся более обильные снегопады, чем на горные районы. В горных районах нередки морозы до −15-20 °С.

Расположенные в регионе озёра смягчают локальный климат, средняя температура января в Милане равняется 1 °C, а в Сало, на озере Гарда - 4 °C. На территории итальянских Альп расположено несколько сот ледников, такие как Миаж (в массиве Монблан, крупнейший в Италии) и Кальдероне (на горе Корно-Гранде, самый южный в Европе).

На Паданской равнине климат переходный от субтропического к умеренному - жаркое лето и суровые зимы, смягчающиеся при движении к восточному берегу. В Турине средняя температура зимы - 0,3 °C, лета - 23 °C. Дожди идут главным образом в межсезонье, увеличиваясь с высотой над уровнем моря. Малое количество снега выпадает на высоких равнинах.

Температура на адриатическом побережье повышается с севера на юг частично из-за увеличения широты, частично из-за смены преобладающих ветров с восточных на южные. Среднегодовая температура в Венеции составляет 13,6 °C, в Анконе - 16 °C, а в Бари - 17 °C. Осадки немногочисленны - 750 мм в Венеции, 650 мм в Анконе и 600 мм в Бари.

В Апеннинах суровость зимы определяется высотой, осадки в виде снега и дождя умеренные (кроме отдельных мест). Циклоны в середине зимы вызывают частые изменения погоды, в южных регионах может выпасть снег. Среднегодовые температуры и осадки составляют 12,1 °C и 890 мм в Урбино (на востоке), а также 12,5 °C и 1000 мм в Потенца (регион Базиликата).

Вдоль побережья Тирренского моря и Лигурийской Ривьеры на температуру и осадки влияет море, полная открытость полуденному солнцу, преобладающие юго-западные ветра и близость Апеннинского хребта, не пропускающего северные ветра. В Сан-Ремо (западная часть ривьеры) осадков за год выпадает 680 мм, в Специи (юго-восточная часть ривьеры) более дождливо - 1150 мм. На Адриатическом побережье в основном холоднее (на 1-2 °С) и суше, чем на берегах Тирренского моря.

Гористые Калабрия и Сицилия окружены Средиземным морем и поэтому температуры на них более высокие, чем в горах северной части полуострова. Во внутренних районах зимой дождь идёт редко, больше выпадая в западный и северных районах Сицилии. В Реджо-ди-Калабрия среднегодовая температура и осадки составляют 18,2 °C и 595 мм, в Палермо - 18 °C и 970 мм соответственно.

Со стороны Северной Африки часто дует горячий и очень влажный ветер сирокко, нагревающий воздух до 40-45 °С и доходящий до юга Сардинии. На климат Сардинии также влияет холодный мистраль, обдувающий её северо-западный берег. В Сассари (северо-запад острова) среднегодовая температура и осадки составляют 17 °C и 580 мм, а в Орозеи (восточный берег острова) эти показатели равны 17,5 °C и 540 мм.

Монте Паллиди

Так называлась эта система хребтов, пока в восемнадцатом веке туда не прибыл французский геолог Деодат де Доломьё. Он исследовал минерал, из которого в основном и слагались эти Монте Паллиди – Бледные горы. Порода имеет интересное свойство отражать солнечные лучи. Минерал был назван по фамилии французского геолога доломитом.

Пожалуй, это самые красивые горы Италии. Фото доломитов, подсвеченных заходящим солнцем и переливающихся разными цветами, от красного до кремового, являются визитной карточной этого массива. Монте Паллиди протянулись на сто пятьдесят километров. Они насчитывают восемнадцать пиков, высота которых преодолевает отметку в три тысячи метров (гора Мармолада).

Следует сказать о необычном происхождении Доломитовых Альп. Это – коралловые рифы, которые вознеслись вверх в результате вулканической деятельности. В Монте Паллиди, которые в 2009 году целиком вошли в список природного наследия человечества, много заповедников. Доломити Беллунези – наиболее известный из них.

Апеннины

Вопрос о том, где в Италии горы, праздный. Они везде, за исключением широкой долины реки По и низменностей около Венеции. Вдоль всего итальянского «сапожка» на полторы тысячи километров протянулись Апеннины, давшие название всему полуострову. По высоте они уступают Альпам. Самая высокая точка Апеннин – вершина Корно-Гранде – не достигает и трех тысяч метров над уровнем моря.

Вместе с тем это самые молодые горы на нашей планете. Очень протяженная система, естественно, делится на массивы, цепи и хребты. Самым высоким считается Гран-Сассо. Название этого горного массива переводится как «Большой Камень». Именно в нем расположена вершина Корно (2914 метров). Поскольку Апеннины – молодые горы, в них не угасла вулканическая деятельность.

К сожалению, часты и землетрясения. К числу известных вулканов относится Везувий. Его высота — всего 1277 метров, но извержения бывают очень мощными. Амиата – еще одна самая высокая гора Апеннин с вулканической деятельностью. В юго-восточной части этой системы имеются карстовые и лавовые плато Ле-Мурдже и Монте-Гаргано.

Почвы и растительность

Исходя из физико-географических характеристик страны можно выделить по крайней мере три области с различными типами растительности: Альпы, долина реки По и Средиземноморско-Апеннинская область.

Альпийскую часть Италии можно разделить на три пояса. До высот 800 м на склонах произрастают широколиственные леса (пробковый дуб, европейская олива, кипарис, лавровишня, каштан, ясень, клён). Выше (до 1800 м) на горных бурых лесных почвах, горных перегнойных и дерново-карбонатные почвах распространены буковые леса, постепенно переходящие в хвойные (лиственница, обыкновенная ель).

В третьем, самом высоком поясе произрастают кустарники (рододендроны, твёрдая ольха и можжевельник), переходящие в луга, покрытые травой (включая осоковые) и дикими цветами (горечавка, проломник, повой солданелевый, камнеломка, представители семейств Гвоздичные и Первоцветные). Ещё выше растёт осока и травянистая ива; под линией снега произрастают многочисленные мхи и лишайники.

На Паданской равнине почвы аллювиальные и бурые лесные, ранее были представлены дубовые леса, пойменные луга и кустарники, ныне практически вся растительность заменена на культурные растения (пшеница, кукуруза, картофель, рис и сахарная свёкла). В хорошо орошаемых местах растёт тополь, в более сухих местах распространены Осоковые. Высокие глинистые равнины заполонены вереском, имеются леса из обыкновенной сосны, на берегах маршей растут кувшинки и рдест.

На коричневых, вулканических и, местами, темноцветных почвах Апеннин, Сицилии и Сардинии до высоты 500-600 м растительность представлена рощами вечнозелёных каменного и пробкового дуба, ближе к побережью распространены пиния, оливы, олеандр, рожковое дерево, мастиковое дерево и алепская сосна. На высотах 1000-1500 м преобладают леса из дуба, бука и каштана, а выше 2000 м - горные хвойно-широколиственные леса из бука, ели, пихты и сосны.

Также встречаются остатки древних лесов, где среди прочих представлены белый ясень, белый тополь и восточный платан. Обширные буковые леса имеются в Калабрии (в массивах Ла-Сила и Аспромонте) и Апулии, белая пихта и различные типы сосен распространены в Абруццо и Калабрии. В Южной Италии встречается ольха итальянская, на Сицилии - пихта сицилийская.

В Апеннинах уничтоженный лес был замещён кустарниками, которые называются маквис, на Сардинии и апулийской равнине - такими степными растениями, как ковыль. На верхних участках высоких массивов встречаются горно-луговые почвы с субальпийскими лугами, например в Калабрии и Басиликате, где произрастают горошек, полевица и асфодель белая. На Сицилии в пресноводных водоёмах распространён папирус.

На 2005 год пахотные земли занимали 26,41 % территории страны, на 9,09 % выращивались постоянные зерновые культуры. Орошается 27,5 тыс. км² (2003 год).

Горы итальянских островов

Рассмотрим сначала Сицилию – «камушек», который пинает «сапожок». Рельеф этого острова также весьма горист. На относительно небольшом пространстве уместилось сразу несколько массивов. Это Пелоритани, Неброди, Ле-Мадоние и Иблейские горы. Вся эта система родственна по происхождению Апеннинам. Здесь также не угасла вулканическая деятельность, что и проявляется в строптивом и непредвиденном характере Этны.

Высота этой горы достигает 3340 метров над уровнем моря. Рядом с Сицилией расположены острова Вулькано и Стромболи. Их происхождение ученые связывают с подземной деятельностью недр. Сардиния по рельефу мало чем отличается от Сицилии. Здесь расположены такие горы Италии, как Дженнардженту. Это невысокая цепь. Главная вершина — гора Ла-Мармора – достигает 1834 метров.

Животный мир

Дикие животные обитают преимущественно в горных районах, в Альпах встречаются сурок, дикая кошка, каменная и леснаякуницы, горностай и хорёк. Из более крупных млекопитающих в Альпах встречаются альпийский горный козёл (находится под защитой в национальном парке Гран-Парадизо), серна, косуля, рысь, лисицы и волки, в Абруццо встречается бурый медведь. Распространены зайцы и белки, в пещерах встречаются большие подковоносы. На Сардинии обитают лани, муфлоны и кабаны.

На территории Италии всего обитает 400 видов птиц, включая горную куропатку, тетерева, беркута и глухаря. Рептилии представлены гадюками, амфибии - альпийской саламандрой и альпийским тритоном. Среди пресноводных рыб - кумжа, осётр и угорь. Кроме обычных морских рыб, таких как обыкновенная барабулька и морской карась, также представлены (особенно в южной части) белая акула и меч-рыба.

Горнолыжный отдых в Италии

скалолазание, трекинг, спортивное ориентирование. Альпийские курорты Италии мало чем уступают всемирно известному швейцарскому Куршавелю. А цены в них ниже. И неважно, какие горы в Италии вы выберете для зимнего отдыха, – везде вас ждет первоклассное обслуживание. Интересно, что, поднявшись на подъемнике на вершину горнолыжной трассы в Червинье, можно лихо съехать… в Швейцарию.

У туристов популярны такие курорты, как Бормио, Доломиты-Суперски и Кортина-д’Ампеццо. В протяженных Апеннинских горах есть массив Абруццо. Он славится не только горнолыжными курортами, но и живописными деревеньками, прилепившимися, как ласточкины гнезда, над обрывами. Сюда приезжают и кататься, и посещать национальные парки, ведь здесь сохранилась девственная природа с многочисленными озерами.

Экологическая обстановка и природоохранные территории

На экологическую обстановку в Италии влияют такие факторы как загрязнение атмосферы из-за промышленных выбросов (оксид серы и др.), загрязнение рек и прибрежных вод промышленными и сельскохозяйственными сточными водами, кислотные дожди и недостаточное количество очистных сооружений.

Общая площадь национальных парков составляет около 200 тыс. га (1969). В альпийских национальных парках Гран-Парадизо и Стельвио, а также апенннском Абруццо охраняются высокогорные ландшафты, ледники, представители альпийской флоры и фауны. Национальный парк Чирчео на Тирренском побережье создан для охраны дубовых и сосновых лесов, карликовой пальмы и прибрежных дюн.

Отдых в горах Италии на термальных водах

Молодость Альпийской и Апеннинской систем, не потухшая вулканическая деятельность способствовали появлению множества горячих ключей. На их месте еще в средние века появились курорты. Они называются «терме» (бани). Это не сауны и не русские парные, хотя в последнее время таких спа-услуг тоже предостаточно.

Ссылки

Координаты: 42°50′01″ с. ш.12°50′01″ в. д. / 42.833611° с. ш.12.833611° в. д. (G) (O)42.833611, 12.833611